About Yesha 习移山

For those who want to know about Yesha or need a Bio
(for more about what I’m doing see “about-innovating-innovating”)

Prof. Yesha Sivan
Licensed under creative commons CC-BY-SA (download hi-res)

Prof. Yesha Y. Sivan – Bio

Prof. Yesha Sivan the founder and CEO of i8 ventures (http://i8.ventures) – a business platform focusing on “Innovating innovating.” He is also a visiting professor of digital, innovation and venture at the Chinese University of Hong Kong Business School. Sivan’s professional experience includes developing and deploying innovative solutions for corporate, hi-tech, government, and defense environments. He focuses on digital strategy (SVIT – Strategic Value of Innovation Technology), innovation and venture (employment black holes), mindful leadership (orange bike workshop), virtual worlds (3D3C platforms), and knowledge age standards. After receiving his doctorate from Harvard University, he has taught executives, EMBA, MBA, engineering and design courses in his areas of expertise. His personal blog is http://www.dryesha.com.

习移山教授简历 -简体字

习移山教授是i8创业(i8.ventures) 一个注重创新创新的商业平台创始人兼首席执行官-,同时也是香港中文大学商学院创新与创业的客座教授。习教授的专业经验包括为企业、高新科技、政府和国防环境开发及部署创新解决方案。 专注于数字战略(SVIT – 创新技术的战略价值),创新和创业(就业黑洞),正念领袖(橙色自行车研讨会),虚拟世界(3D3C平台)和知识时代标准。 在获得哈佛大学博士学位后,他在其专业领域教授高管,EMBA,MBA,工程和设计课程。 他的博客是http://www.dryesha.com。

習移山教授簡歷 -繁體字

習移山教授是i8創業(i8.ventures) 一個注重創新創新的商業平台創始人兼首席執行官,同時也是香港中文大學商學院創新與創業的客座教授。習教授的專業經驗包括為企業、高新科技、政府和國防環境開發及部署創新解決方案。專注於數字戰略(SVIT – 創新技術的戰略價值),創新和創業(就業黑洞),正念領袖(橙色自行車研討會),虛擬世界(3D3C平台)和知識時代標準。在獲得哈佛大學博士學位後,他在其專業領域教授高管,EMBA,MBA,工程和設計課程。他的博客是http://www.dryesha.com。 

 

About my Chinese Name: 习移山

 Xi (to learn) 移山 Yi Shan (to move mountain)

I have taken a Chinese name that resembled the sound of my Hebrew name.
The last name 习(xi) means to learn which is something I like to do, as well as teach. (I have dropped the “van” of Sivan).
The first name 移山Yishan means to move a mountain.  It is similar to Yesha (in English and Hebrew) plus “n”.

The first name also relates to a famous Chinese story about Yu Gong Yi Shan who moved a mountain.

Here’s a summary from http://history.cultural-china.com

In ancient times, there was an old man in front of whose house were two high mountains, making it very inconvenient for him to come and go. He gathered his family and started to level the mountains. His neighbor scoffed, “You are foolish. You are too old and weak to level a small hill, let alone two big mountains.” But the old man said, “I have sons, and my sons have sons. I will have endless progeny, but the mountains won’t grow any higher.” The spirit of the “Foolish Old Man” moved Heaven, and it sent two immortals to move the mountains away.
This idiom describes an indomitable will.

 

See also:

Internal Links:

Social Links:

External Links:

How to connect with me on social networks:

  • If I know you, we will connect. If I don’t we should not (most sites today have a follow ability please use it). I try to make sure I know that people that I’m friends with (in a course, lecture, etc).
  • If you are my student please, when you connect tell me that you are in which class/university.
  • If you are a master level student and above (MBA, Ph.D.), please wait until I have given all classmates their grades before you ask for help in work, suggest joint projects, etc — it is more ethical that way.
  • If you are a BA/BSc student, please wait until you are in the last semester to ask for a recommendation on LinkedIn, or to ask for help in work or links.